Word analysis

Corinthians II 2:2
A unte jabai ik gaurja izwis, jah ƕas ist saei gailjai mik, niba sa gaurida us mis?
B unte jabai ik gaurja izwis, jah ƕas ist saei gailjai mik, nibai sa gaurida us mis?
— εἰ γὰρ ἐγὼ λυπῶ ὑμᾶς, καὶ τίς ὁ εὐφραίνων με εἰ μὴ ὁ λυπούμενος ἐξ ἐμοῦ;
— Si enim ego contristo vos : et quis est, qui me lætificet, nisi qui contristatur ex me ?
— For if I make you sorry, who is he then that maketh me glad, but the same which is made sorry by me?
— Want indien ik ulieden bedroef, wie is het toch, die mij zal vrolijk maken, dan degene, die van mij bedroefd is geworden?
— Car si je vous attriste, qui peut me réjouir, sinon celui qui est attristé par moi?

unte

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

jabai

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

ik

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

gaurja

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

izwis

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

jah

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

ƕas

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

ist

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

saei

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

gailjai

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

mik

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

niba

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

sa

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

gaurida

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

us

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

mis

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

unte

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

jabai

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

ik

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

gaurja

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

izwis

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

jah

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

ƕas

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

ist

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

saei

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

gailjai

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

mik

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

nibai

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

sa

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

gaurida

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

us

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

mis

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.