Word analysis

Corinthians II 6:15
A ƕouþ~þan samaqisse Xristau miþ Bailiama aiþþau ƕo daile galaubjandin miþ ungalaubjandin?
B ƕouh þan samaqisse Xristau miþ Bailiama aiþþau ƕo daile galaubjandin miþ ungalaubjandin?
— τίς δὲ συμφώνησις χριστοῦ πρὸς βελιάρ, ἢ τίς μερὶς πιστῷ μετὰ ἀπίστου;
— quæ autem conventio Christi ad Belial ? aut quæ pars fideli cum infideli ?
— And what concord hath Christ with Belial? or what part hath he that believeth with an infidel?
— En wat samenstemming heeft Christus met Belial, of wat deel heeft de gelovige met den ongelovige?
— Quel accord y a-t-il entre Christ et Bélial? ou quelle part a le fidèle avec l'infidèle?

ƕouþ~þan

Codex Ambrosianus A

Compound token: enclisis & assimilation.

[1]ƕo + [2]uþ~ + [3]þan

This token was not recognized automatically.

samaqisse

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Xristau

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

miþ

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Bailiama

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

aiþþau

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

ƕo

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

daile

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

galaubjandin

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

miþ

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

ungalaubjandin

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

ƕouh

Codex Ambrosianus B

Compound token: enclisis.

[1]ƕo + [2]uh

This token was not recognized automatically.

þan

Codex Ambrosianus B

Status: verified and/or disambiguated.

samaqisse

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Xristau

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

miþ

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Bailiama

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

aiþþau

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

ƕo

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

daile

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

galaubjandin

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

miþ

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

ungalaubjandin

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.