Word analysis

Corinthians II 10:17
B aþþan sa ƕopands in fraujin ƕopai.
— ὁ δὲ καυχώμενος ἐν κυρίῳ καυχάσθω:
— Qui autem gloriatur, in Domino glorietur.
— But he that glorieth, let him glory in the Lord.
— Doch wie roemt, die roeme in den Heere.
— Que celui qui se glorifie se glorifie dans le Seigneur.

Token: aþþan

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Token: sa

Codex Ambrosianus B

  • Lemma sa: Pronoun, demonstrative (Pron.)
    WS 1910, p. 112: [Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (281.1),] der, dieser – [Nicht selten ohne griech. Entsprechung.] – [Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).]
    • Masculine Nominative Singular

Status: not verified but unambiguous.

Token: ƕopands

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Token: in

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Token: fraujin

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Token: ƕopai

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.