Word analysis

Codex Ambrosianus B, Corinthians II 11:30

Corinthians II 11:30
B jabai ƕopan skuld sijai, þaim siukeins meinaizos ƕopau.
— εἰ καυχᾶσθαι δεῖ, τὰ τῆς ἀσθενείας μου καυχήσομαι.
— Si gloriari oportet, quæ infirmitatis meæ sunt, gloriabor.
— If I must needs glory, I will glory of the things which concern mine infirmities.
— Indien men moet roemen, zo zal ik roemen de dingen mijner zwakheid.
— S'il faut se glorifier, c'est de ma faiblesse que je me glorifierai!

B.1 jabai

Status: not verified but unambiguous.

B.2 ƕopan

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.3 skuld

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.4 sijai

Status: not verified but unambiguous.

B.5 þaim

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.6 siukeins

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.7 meinaizos

Status: not verified but unambiguous.

B.8 ƕopau

Status: not verified but unambiguous.