Word analysis

Codex Ambrosianus A, Ephesians 1:8

Ephesians 1:8
A þoei ufarassau ganohida in uns in allai handugein jah frodein,
B þoei ufarassau ganohida in uns in allai handugein jah frodein,
— ἧς ἐπερίσσευσεν εἰς ἡμᾶς ἐν πάσῃ σοφίᾳ καὶ φρονήσει
— quæ superabundavit in nobis in omni sapientia et prudentia :
— Wherein he hath abounded toward us in all wisdom and prudence;
— Met welke Hij overvloedig is geweest over ons in alle wijsheid en voorzichtigheid;
— que Dieu a répandue abondamment sur nous par toute espèce de sagesse et d'intelligence,

A.1 þoei

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.2 ufarassau

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.3 ganohida

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.4 in

Status: not verified but unambiguous.

A.5 uns

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.6 in

Status: not verified but unambiguous.

A.7 allai

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.8 handugein

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.9 jah

Status: not verified but unambiguous.

A.10 frodein

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.1 þoei

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.2 ufarassau

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.3 ganohida

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.4 in

Status: not verified but unambiguous.

B.5 uns

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.6 in

Status: not verified but unambiguous.

B.7 allai

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.8 handugein

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.9 jah

Status: not verified but unambiguous.

B.10 frodein

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.