Word analysis

Ephesians 1:8
A þoei ufarassau ganohida in uns in allai handugein jah frodein,
B þoei ufarassau ganohida in uns in allai handugein jah frodein,
— ἧς ἐπερίσσευσεν εἰς ἡμᾶς ἐν πάσῃ σοφίᾳ καὶ φρονήσει
— quæ superabundavit in nobis in omni sapientia et prudentia :
— Wherein he hath abounded toward us in all wisdom and prudence;
— Met welke Hij overvloedig is geweest over ons in alle wijsheid en voorzichtigheid;
— que Dieu a répandue abondamment sur nous par toute espèce de sagesse et d'intelligence,

Token: þoei

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: ufarassau

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: ganohida

Codex Ambrosianus A

  • Lemma ga-nohjan: Verb (sw.V.1-i)
    WS 1910, p. 103: [m. Akk.] 1. "þoei ufarassau ~ida in uns": [E 1,8] die er uns reichlich gewährte 2. "ganohiþs wisan": genügsam sein, sich genügen lassen
    • Past participle: Strong Neuter Accusative Plural
    • Past participle: Strong Neuter Nominative Plural
    • Past participle: Weak Masculine Nominative Singular
    • Active Indicative Preterite 3rd Person Singular
    • Past participle: Strong Feminine Accusative Singular
    • Active Indicative Preterite 1st Person Singular
    • Past participle: Strong Feminine Nominative Singular

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: in

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Token: uns

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: in

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Token: allai

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: handugein

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: jah

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Token: frodein

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: þoei

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: ufarassau

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: ganohida

Codex Ambrosianus B

  • Lemma ga-nohjan: Verb (sw.V.1-i)
    WS 1910, p. 103: [m. Akk.] 1. "þoei ufarassau ~ida in uns": [E 1,8] die er uns reichlich gewährte 2. "ganohiþs wisan": genügsam sein, sich genügen lassen
    • Past participle: Strong Neuter Nominative Plural
    • Active Indicative Preterite 1st Person Singular
    • Past participle: Strong Feminine Accusative Singular
    • Active Indicative Preterite 3rd Person Singular
    • Past participle: Strong Feminine Nominative Singular
    • Past participle: Strong Neuter Accusative Plural
    • Past participle: Weak Masculine Nominative Singular

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: in

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Token: uns

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: in

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Token: allai

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: handugein

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: jah

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Token: frodein

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.