Word analysis
- Ephesians 4:3
- A usdaudjandans fastan ainamundiþa ahmins in gabundjai gawairþeis.
- B usdaudjandans fastan ainamundiþa ahmins in gabundjai gawairþeis.
- — σπουδάζοντες τηρεῖν τὴν ἑνότητα τοῦ πνεύματος ἐν τῷ συνδέσμῳ τῆς εἰρήνης:
- — solliciti servare unitatem Spiritus in vinculo pacis.
- — Endeavouring to keep the unity of the Spirit in the bond of peace.
- — U benaarstigende te behouden de enigheid des Geestes door den band des vredes.
- — vous efforçant de conserver l'unité de l'esprit par le lien de la paix.
↑ Token: usdaudjandans
Codex Ambrosianus A
- Lemma us-daudjan: Verb (sw.V.1-i)
WS 1910, p. 24: sich beeifern
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ Token: fastan
Codex Ambrosianus A
- Lemma fastan: Verb (sw.V.3)
WS 1910, p. 32: 1. halten, festhalten; beobachten, bewachen 2. fasten
Status: not verified but unambiguous.
↑ Token: ainamundiþa
Codex Ambrosianus A
- Lemma ainamundiþa: Noun, common, feminine (Fo)
WS 1910, p. 4: Einheit, Einmütigkeit
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ Token: ahmins
Codex Ambrosianus A
- Lemma ahma: Noun, common, masculine (Mn)
WS 1910, p. 3: Geist
Status: not verified but unambiguous.
↑ Token: in
Codex Ambrosianus A
- Lemma in: Preposition, +ADG (Indeclinable)
WS 1910, p. 66: I. [m. Dativ] in, auf, an, unter [Ruhe] II. [m. Akkusativ] in, auf, nach, zu [Richtung] III. [m. Genitiv] wegen, um __ willen, für, durch
Status: not verified but unambiguous.
↑ Token: gabundjai
Codex Ambrosianus A
- Lemma gabundi: Noun, common, feminine (Fio)
WS 1910, p. 41: Band
Status: not verified but unambiguous.
↑ Token: gawairþeis
Codex Ambrosianus A
This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant.
↑ Token: usdaudjandans
Codex Ambrosianus B
- Lemma us-daudjan: Verb (sw.V.1-i)
WS 1910, p. 24: sich beeifern
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ Token: fastan
Codex Ambrosianus B
- Lemma fastan: Verb (sw.V.3)
WS 1910, p. 32: 1. halten, festhalten; beobachten, bewachen 2. fasten
Status: not verified but unambiguous.
↑ Token: ainamundiþa
Codex Ambrosianus B
- Lemma ainamundiþa: Noun, common, feminine (Fo)
WS 1910, p. 4: Einheit, Einmütigkeit
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ Token: ahmins
Codex Ambrosianus B
- Lemma ahma: Noun, common, masculine (Mn)
WS 1910, p. 3: Geist
Status: not verified but unambiguous.
↑ Token: in
Codex Ambrosianus B
- Lemma in: Preposition, +ADG (Indeclinable)
WS 1910, p. 66: I. [m. Dativ] in, auf, an, unter [Ruhe] II. [m. Akkusativ] in, auf, nach, zu [Richtung] III. [m. Genitiv] wegen, um __ willen, für, durch
Status: not verified but unambiguous.
↑ Token: gabundjai
Codex Ambrosianus B
- Lemma gabundi: Noun, common, feminine (Fio)
WS 1910, p. 41: Band
Status: not verified but unambiguous.
↑ Token: gawairþeis
Codex Ambrosianus B
This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant.