Word analysis

Timothy II 4:2
A merei waurd, instand uhteigo unuhteigo, gasak, gaþlaih, gaƕotei in allai usbeisnai jah laiseinai.
B merei waurd, stand ohteigo unuhteigo, gasak, gaþlaih, gaƕotei in allai usbeisnai jah laiseinai.
— κήρυξον τὸν λόγον, ἐπίστηθι εὐκαίρως ἀκαίρως, ἔλεγξον, ἐπιτίμησον, παρακάλεσον, ἐν πάσῃ μακροθυμίᾳ καὶ διδαχῇ.
— prædica verbum, insta opportune, importune : argue, obsecra, increpa in omni patientia, et doctrina.
— Preach the word; be instant in season, out of season; reprove, rebuke, exhort with all longsuffering and doctrine.
— Predik het woord; houd aan tijdelijk, ontijdelijk; wederleg, bestraf, vermaan in alle lankmoedigheid en leer.
— prêche la parole, insiste en toute occasion, favorable ou non, reprends, censure, exhorte, avec toute douceur et en instruisant.

merei

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

waurd

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

instand

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

uhteigo

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

unuhteigo

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

gasak

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

gaþlaih

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

gaƕotei

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

in

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

allai

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

usbeisnai

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

jah

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

laiseinai

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

merei

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

waurd

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

stand

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

ohteigo

Codex Ambrosianus B

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant.

unuhteigo

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

gasak

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

gaþlaih

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

gaƕotei

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

in

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

allai

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

usbeisnai

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

jah

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

laiseinai

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.