Word analysis

Codex Argenteus, Matthew 27:57

Matthew 27:57
CA  þan seiþu warþ, qam manna gabigs af Areimaþaias þizuh namo Iosef, saei jah silba siponida Iesua.
— ὀψίας δὲ γενομένης ἦλθεν ἄνθρωπος πλούσιος ἀπὸ ἁριμαθαίας, τοὔνομα ἰωσήφ, ὃς καὶ αὐτὸς ἐμαθητεύθη τῷ ἰησοῦ:
— When the even was come, there came a rich man of Arimathaea, named Joseph, who also himself was Jesus' disciple:

CA.1

Status: verified and/or disambiguated.

CA.2 þan

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA.3 seiþu

Status: verified and/or disambiguated.

CA.4 warþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA.5 qam

Status: verified and/or disambiguated.

CA.6 manna

Status: verified and/or disambiguated.

CA.7 gabigs

Status: verified and/or disambiguated.

CA.8 af

Status: verified and/or disambiguated.

CA.9 Areimaþaias

Status: verified and/or disambiguated.

CA.10 þizuh

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.11 namo

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.12 Iosef

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.13 saei

Status: verified and/or disambiguated.

CA.14 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA.15 silba

Status: verified and/or disambiguated.

CA.16 siponida

Status: verified and/or disambiguated.

CA.17 Iesua

Status: verified and/or disambiguated.