Word analysis

Codex Argenteus, John 7:19

John 7:19
CA niu Moses gaf izwis witoþ? jah ni ainshun izwara taujiþ þata witoþ; ƕa mik sokeiþ usqiman?
— οὐ μωϋσῆς δέδωκεν ὑμῖν τὸν νόμον; καὶ οὐδεὶς ἐξ ὑμῶν ποιεῖ τὸν νόμον. τί με ζητεῖτε ἀποκτεῖναι;
— Did not Moses give you the law, and yet none of you keepeth the law? Why go ye about to kill me?

CA1 niu

Status: verified and/or disambiguated.

CA2 Moses

Status: verified and/or disambiguated.

CA3 gaf

Status: verified and/or disambiguated.

CA4 izwis

Status: verified and/or disambiguated.

CA5 witoþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA6 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA7 ni

Status: verified and/or disambiguated.

CA8 ainshun

Status: verified and/or disambiguated.

CA9 izwara

Status: verified and/or disambiguated.

CA10 taujiþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA11 þata

Status: verified and/or disambiguated.

CA12 witoþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA13 ƕa

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA14 mik

Status: verified and/or disambiguated.

CA15 sokeiþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA16 usqiman

Status: verified and/or disambiguated.