Word analysis

Codex Argenteus, John 7:31

John 7:31
CA  managai þizos manageins galaubidedun imma jah qeþun: <ei> Xristus, þan qimiþ, ibai [ei] managizeins taiknins taujai þaimei sa tawida?
— ἐκ τοῦ ὄχλου δὲ πολλοὶ ἐπίστευσαν εἰς αὐτόν, καὶ ἔλεγον, ὁ χριστὸς ὅταν ἔλθῃ μὴ πλείονα σημεῖα ποιήσει ὧν οὗτος ἐποίησεν;
— And many of the people believed on him, and said, When Christ cometh, will he do more miracles than these which this man hath done?

CA1

Status: verified and/or disambiguated.

CA2 managai

Status: verified and/or disambiguated.

CA3 þizos

Status: verified and/or disambiguated.

CA4 manageins

Status: verified and/or disambiguated.

CA5 galaubidedun

Status: verified and/or disambiguated.

CA6 imma

Status: verified and/or disambiguated.

CA7 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA8 qeþun

Status: verified and/or disambiguated.

CA9 ei

Status: verified and/or disambiguated.

CA10 Xristus

Status: verified and/or disambiguated.

CA11 þan

Status: verified and/or disambiguated.

CA12 qimiþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA13 ibai

Status: verified and/or disambiguated.

CA14 ei

Status: verified and/or disambiguated.

CA15 managizeins

Status: verified and/or disambiguated.

CA16 taiknins

Status: verified and/or disambiguated.

CA17 taujai

Status: verified and/or disambiguated.

CA18 þaimei

Status: verified and/or disambiguated.

CA19 sa

Status: verified and/or disambiguated.

CA20 tawida

Status: verified and/or disambiguated.