Word analysis

Codex Argenteus, John 7:32

John 7:32
CA hausidedun þan Fareisaieis þo managein birodjandein bi ina þata. inuhsandidedun andbahtans þai Fareisaieis jah þai auhumistans gudjans, ei gafaifaheina ina.
— ἤκουσαν οἱ φαρισαῖοι τοῦ ὄχλου γογγύζοντος περὶ αὐτοῦ ταῦτα, καὶ ἀπέστειλαν οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ φαρισαῖοι ὑπηρέτας ἵνα πιάσωσιν αὐτόν.
— The Pharisees heard that the people murmured such things concerning him; and the Pharisees and the chief priests sent officers to take him.

CA.1 hausidedun

Status: verified and/or disambiguated.

CA.2 þan

Status: verified and/or disambiguated.

CA.3 Fareisaieis

Status: verified and/or disambiguated.

CA.4 þo

Status: verified and/or disambiguated.

CA.5 managein

Status: verified and/or disambiguated.

CA.6 birodjandein

Status: verified and/or disambiguated.

CA.7 bi

Status: verified and/or disambiguated.

CA.8 ina

Status: verified and/or disambiguated.

CA.9 þata

Status: verified and/or disambiguated.

CA.10 inuhsandidedun

Compound token: enclisis. See Streitberg 1920, §232: Trennbarkeit der Verbalkomposita.

[1.1]in + [2]uh + [1.2]sandidedun

Status: verified.

CA.11 andbahtans

Status: verified and/or disambiguated.

CA.12 þai

Status: verified and/or disambiguated.

CA.13 Fareisaieis

Status: verified and/or disambiguated.

CA.14 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA.15 þai

Status: verified and/or disambiguated.

CA.16 auhumistans

Status: verified and/or disambiguated.

CA.17 gudjans

Status: verified and/or disambiguated.

CA.18 ei

Status: verified and/or disambiguated.

CA.19 gafaifaheina

Status: verified and/or disambiguated.

CA.20 ina

Status: verified and/or disambiguated.