Word analysis

Codex Argenteus, John 8:17

John 8:17
CA jah þan in witoda izwaramma gameliþ ist þatei twaddje manne weitwodiþa sunja ist.
— καὶ ἐν τῷ νόμῳ δὲ τῷ ὑμετέρῳ γέγραπται ὅτι δύο ἀνθρώπων ἡ μαρτυρία ἀληθής ἐστιν.
— It is also written in your law, that the testimony of two men is true.

CA.1 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA.2 þan

Status: verified and/or disambiguated.

CA.3 in

Status: verified and/or disambiguated.

CA.4 witoda

Status: verified and/or disambiguated.

CA.5 izwaramma

Status: verified and/or disambiguated.

CA.6 gameliþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA.7 ist

Status: verified and/or disambiguated.

CA.8 þatei

Status: verified and/or disambiguated.

CA.9 twaddje

Status: verified and/or disambiguated.

CA.10 manne

Status: verified and/or disambiguated.

CA.11 weitwodiþa

Status: verified and/or disambiguated.

CA.12 sunja

Status: not verified, lexically ambiguous.

Inherently ambiguous. Streitberg 1910 assigns it to a reconstructed adjective *sunjis, but adds: oder ist sunja Subst.?

CA.13 ist

Status: verified and/or disambiguated.