Word analysis

Codex Argenteus, John 8:40

John 8:40
CA  nu sokeiþ mik usqiman, mannan izei sunja izwis rodida, þoei hausida fram guda; þatuh Abraham ni tawida.
— νῦν δὲ ζητεῖτέ με ἀποκτεῖναι, ἄνθρωπον ὃς τὴν ἀλήθειαν ὑμῖν λελάληκα ἣν ἤκουσα παρὰ τοῦ θεοῦ: τοῦτο ἀβραὰμ οὐκ ἐποίησεν.
— But now ye seek to kill me, a man that hath told you the truth, which I have heard of God: this did not Abraham.

CA1

Status: verified and/or disambiguated.

CA2 nu

Status: verified and/or disambiguated.

CA3 sokeiþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA4 mik

Status: verified and/or disambiguated.

CA5 usqiman

Status: verified and/or disambiguated.

CA6 mannan

Status: verified and/or disambiguated.

CA7 izei

Status: verified and/or disambiguated.

CA8 sunja

Status: verified and/or disambiguated.

CA9 izwis

Status: verified and/or disambiguated.

CA10 rodida

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA11 þoei

Status: verified and/or disambiguated.

CA12 hausida

Status: verified and/or disambiguated.

CA13 fram

Status: verified and/or disambiguated.

CA14 guda

Status: verified and/or disambiguated.

CA15 þatuh

Status: verified and/or disambiguated.

CA16 Abraham

Status: verified and/or disambiguated.

CA17 ni

Status: verified and/or disambiguated.

CA18 tawida

Status: verified and/or disambiguated.