Word analysis
Codex Argenteus, John 10:37
- John 10:37
- CA niba taujau waurstwa attins meinis, ni galaubeiþ mis;
- — εἰ οὐ ποιῶ τὰ ἔργα τοῦ πατρός μου, μὴ πιστεύετέ μοι:
- — If I do not the works of my Father, believe me not.
↑ CA1 niba
- Lemma nibai : Conjunction (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: 1. [Fragew.] doch nicht etwa?
2. [Konj.]
a) [m. Ind., zur Verneinung des Eintritts der Bedingung] wenn nicht, es sei denn daß,
ausgenommen [368]
b) [m. Optat., wenn es nicht exzeptiv, sondern für "jabai ni" steht:]
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA2 taujau
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA3 waurstwa
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA4 attins
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA5 meinis
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA6 ni
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA7 galaubeiþ
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA8 mis
Status:
verified and/or disambiguated.