Word analysis

Codex Argenteus, John 11:9

John 11:9
CA andhof Iesus: niu twalif sind ƕeilos dagis? jabai ƕas gaggiþ in dag, ni gastiggqiþ, unte liuhaþ þis fairƕaus gasaiƕiþ;
— ἀπεκρίθη ἰησοῦς, οὐχὶ δώδεκα ὧραί εἰσιν τῆς ἡμέρας; ἐάν τις περιπατῇ ἐν τῇ ἡμέρᾳ, οὐ προσκόπτει, ὅτι τὸ φῶς τοῦ κόσμου τούτου βλέπει:
— Jesus answered, Are there not twelve hours in the day? If any man walk in the day, he stumbleth not, because he seeth the light of this world.

CA.1 andhof

Status: verified and/or disambiguated.

CA.2 Iesus

Status: verified and/or disambiguated.

CA.3 niu

Status: verified and/or disambiguated.

CA.4 twalif

Status: verified and/or disambiguated.

CA.5 sind

Status: verified and/or disambiguated.

CA.6 ƕeilos

Status: verified and/or disambiguated.

CA.7 dagis

Status: verified and/or disambiguated.

CA.8 jabai

Status: verified and/or disambiguated.

CA.9 ƕas

Status: verified and/or disambiguated.

CA.10 gaggiþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA.11 in

Status: verified and/or disambiguated.

CA.12 dag

Status: verified and/or disambiguated.

CA.13 ni

Status: verified and/or disambiguated.

CA.14 gastiggqiþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA.15 unte

Status: verified and/or disambiguated.

CA.16 liuhaþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA.17 þis

Status: verified and/or disambiguated.

CA.18 fairƕaus

Status: verified and/or disambiguated.

CA.19 gasaiƕiþ

Status: verified and/or disambiguated.