Word analysis

Codex Argenteus, John 11:9

John 11:9
CA andhof Iesus: niu twalif sind ƕeilos dagis? jabai ƕas gaggiþ in dag, ni gastiggqiþ, unte liuhaþ þis fairƕaus gasaiƕiþ;
— ἀπεκρίθη ἰησοῦς, οὐχὶ δώδεκα ὧραί εἰσιν τῆς ἡμέρας; ἐάν τις περιπατῇ ἐν τῇ ἡμέρᾳ, οὐ προσκόπτει, ὅτι τὸ φῶς τοῦ κόσμου τούτου βλέπει:
— Jesus answered, Are there not twelve hours in the day? If any man walk in the day, he stumbleth not, because he seeth the light of this world.

CA1 andhof

Status: verified and/or disambiguated.

CA2 Iesus

Status: verified and/or disambiguated.

CA3 niu

Status: verified and/or disambiguated.

CA4 twalif

Status: verified and/or disambiguated.

CA5 sind

Status: verified and/or disambiguated.

CA6 ƕeilos

Status: verified and/or disambiguated.

CA7 dagis

Status: verified and/or disambiguated.

CA8 jabai

Status: verified and/or disambiguated.

CA9 ƕas

Status: verified and/or disambiguated.

CA10 gaggiþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA11 in

Status: verified and/or disambiguated.

CA12 dag

Status: verified and/or disambiguated.

CA13 ni

Status: verified and/or disambiguated.

CA14 gastiggqiþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA15 unte

Status: verified and/or disambiguated.

CA16 liuhaþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA17 þis

Status: verified and/or disambiguated.

CA18 fairƕaus

Status: verified and/or disambiguated.

CA19 gasaiƕiþ

Status: verified and/or disambiguated.