Word analysis
Codex Argenteus, John 11:44
- John 11:44
- CA jah urrann sa dauþa gabundans handuns jah fotuns faskjam, jah wlits is auralja bibundans. qaþ du im Iesus: andbindiþ ina jah letiþ gaggan.
- — ἐξῆλθεν ὁ τεθνηκὼς δεδεμένος τοὺς πόδας καὶ τὰς χεῖρας κειρίαις, καὶ ἡ ὄψις αὐτοῦ
σουδαρίῳ περιεδέδετο. λέγει αὐτοῖς ὁ ἰησοῦς, λύσατε αὐτὸν καὶ ἄφετε αὐτὸν ὑπάγειν.
- — And he that was dead came forth, bound hand and foot with graveclothes: and his face
was bound about with a napkin. Jesus saith unto them, Loose him, and let him go.
↑ CA1 jah
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA2 urrann
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA3 sa
- Lemma sa : Pronoun, demonstrative (inflection: Pron.)
(more)
WS 1910: [Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (281.1),] der, dieser – [Nicht selten ohne griech.
Entsprechung.] – [Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).]
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA4 dauþa
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA5 gabundans
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA6 handuns
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA7 jah
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA8 fotuns
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA9 faskjam
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA10 jah
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA11 wlits
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA12 is
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA13 auralja
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA14 bibundans
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA15 qaþ
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA16 du
- Lemma du : Preposition, +D (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: 1. [räumlich] zu
2. [zeitlich] zu, für, in
3. [übertragen]
4. [Fälschlich steht du m. Akk. für bi m. Akk. C 4,10 AB 4,13 AB; vielleicht J 16,32.]
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA17 im
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA18 Iesus
- Lemma Iesus : Noun, proper (inflection: Noun)
(more)
WS 1910: [Als Name Christi stets abgekürzt: N. is; A. iu; G. iuis; D. iua u. iu L 3,21 Mc 10,50
E 4,21 AB; VB. iu M 8,29 L 4,34 8,28 17,13 18,38 Mc. 1,24 5,7 10,47; als profaner
Name ausgeschrieben N. C 4,11 AB]
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA19 andbindiþ
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA20 ina
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA21 jah
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA22 letiþ
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA23 gaggan
Status:
verified and/or disambiguated.