Word analysis

Codex Argenteus, John 14:11

John 14:11
CA Galaubeiþ mis þatei ik in attin jah atta in mis; jabai <ni>, in þize waurstwe [ni] galaubeiþ mis.
— πιστεύετέ μοι ὅτι ἐγὼ ἐν τῷ πατρὶ καὶ ὁ πατὴρ ἐν ἐμοί: εἰ δὲ μή, διὰ τὰ ἔργα αὐτὰ πιστεύετε.
— Believe me that I am in the Father, and the Father in me: or else believe me for the very works' sake.

CA1 galaubeiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA2 mis

Status: verified and/or disambiguated.

CA3 þatei

Status: verified and/or disambiguated.

CA4 ik

Status: verified and/or disambiguated.

CA5 in

Status: verified and/or disambiguated.

CA6 attin

Status: verified and/or disambiguated.

CA7 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA8 atta

Status: verified and/or disambiguated.

CA9 in

Status: verified and/or disambiguated.

CA10 mis

Status: verified and/or disambiguated.

CA11

Status: verified and/or disambiguated.

CA12 jabai

Status: verified and/or disambiguated.

CA13 ni

Status: verified and/or disambiguated.

CA14 in

Status: verified and/or disambiguated.

CA15 þize

Status: verified and/or disambiguated.

CA16 waurstwe

Status: verified and/or disambiguated.

CA17 ni

Status: verified and/or disambiguated.

CA18 galaubeiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA19 mis

Status: verified and/or disambiguated.