Word analysis
Codex Argenteus, John 15:24
- John 15:24
- CA iþ þo waurstwa ni gatawidedjau in im þoei anþar ainshun ni gatawida, frawaurht ni habaidedeina; iþ nu jah gaseƕun mik jah fijaidedun jah mik jah attan meinana.
- — εἰ τὰ ἔργα μὴ ἐποίησα ἐν αὐτοῖς ἃ οὐδεὶς ἄλλος ἐποίησεν, ἁμαρτίαν οὐκ εἴχοσαν: νῦν
δὲ καὶ ἑωράκασιν καὶ μεμισήκασιν καὶ ἐμὲ καὶ τὸν πατέρα μου.
- — If I had not done among them the works which none other man did, they had not had
sin: but now have they both seen and hated both me and my Father.
↑ CA1 iþ
- Lemma iþ : Conjunction (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: 1. [Konj., stets an der Spitze des Satzes (334)] aber
2. [Zur einleitung konjunktionsloser Bedingungssätze (370a)]
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA2 þo
- Lemma sa : Pronoun, demonstrative (inflection: Pron.)
(more)
WS 1910: [Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (281.1),] der, dieser – [Nicht selten ohne griech.
Entsprechung.] – [Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).]
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA3 waurstwa
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA4 ni
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA5 gatawidedjau
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA6 in
- Lemma in : Preposition, +ADG (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: I. [m. Dativ] in, auf, an, unter [Ruhe]
II. [m. Akkusativ] in, auf, nach, zu [Richtung]
III. [m. Genitiv] wegen, um __ willen, für, durch
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA7 im
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA8 þoei
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA9 anþar
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA10 ainshun
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA11 ni
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA12 gatawida
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA13 frawaurht
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA14 ni
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA15 habaidedeina
- Lemma haban : Verb (inflection: sw.V.3)
(more)
WS 1910: 1. haben, besitzen, "habandei": schwanger
2. [von der Zeit:] alt sein
3. halten, meinen
4. haben, halten
5. werden
6. [Zur Umschreibung des durativen Futurs (301b)]
7. [m. Adverbien:] sich befinden: "ubil haban"
8. [in Umschreibungen]
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA16 iþ
- Lemma iþ : Conjunction (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: 1. [Konj., stets an der Spitze des Satzes (334)] aber
2. [Zur einleitung konjunktionsloser Bedingungssätze (370a)]
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA17 nu
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA18 jah
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA19 gaseƕun
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA20 mik
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA21 jah
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA22 fijaidedun
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA23 jah
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA24 mik
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA25 jah
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA26 attan
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA27 meinana
Status:
verified and/or disambiguated.