Word analysis

Codex Argenteus, John 16:23

John 16:23
CA jah in jainamma daga mik ni fraihniþ waihtais. amen amen, qiþa izwis þatei þisƕah þei bidjiþ attan in namin meinamma, gibiþ izwis.
— καὶ ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ἐμὲ οὐκ ἐρωτήσετε οὐδέν. ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἄν τι αἰτήσητε τὸν πατέρα ἐν τῷ ὀνόματί μου δώσει ὑμῖν.
— And in that day ye shall ask me nothing. Verily, verily, I say unto you, Whatsoever ye shall ask the Father in my name, he will give it you.

CA1 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA2 in

Status: verified and/or disambiguated.

CA3 jainamma

Status: verified and/or disambiguated.

CA4 daga

Status: verified and/or disambiguated.

CA5 mik

Status: verified and/or disambiguated.

CA6 ni

Status: verified and/or disambiguated.

CA7 fraihniþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA8 waihtais

Status: verified and/or disambiguated.

CA9 amen

Status: verified and/or disambiguated.

CA10 amen

Status: verified and/or disambiguated.

CA11 qiþa

Status: verified and/or disambiguated.

CA12 izwis

Status: verified and/or disambiguated.

CA13 þatei

Status: verified and/or disambiguated.

CA14 þisƕah

Status: verified and/or disambiguated.

CA15 þei

Status: verified and/or disambiguated.

CA16 bidjiþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA17 attan

Status: verified and/or disambiguated.

CA18 in

Status: verified and/or disambiguated.

CA19 namin

Status: verified and/or disambiguated.

CA20 meinamma

Status: verified and/or disambiguated.

CA21 gibiþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA22 izwis

Status: verified and/or disambiguated.