Word analysis
Codex Argenteus, John 16:23
- John 16:23
- CA jah in jainamma daga mik ni fraihniþ waihtais. amen amen, qiþa izwis þatei þisƕah þei bidjiþ attan in namin meinamma, gibiþ izwis.
- — καὶ ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ἐμὲ οὐκ ἐρωτήσετε οὐδέν. ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἄν τι αἰτήσητε
τὸν πατέρα ἐν τῷ ὀνόματί μου δώσει ὑμῖν.
- — And in that day ye shall ask me nothing. Verily, verily, I say unto you, Whatsoever
ye shall ask the Father in my name, he will give it you.
↑ CA1 jah
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA2 in
- Lemma in : Preposition, +ADG (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: I. [m. Dativ] in, auf, an, unter [Ruhe]
II. [m. Akkusativ] in, auf, nach, zu [Richtung]
III. [m. Genitiv] wegen, um __ willen, für, durch
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA3 jainamma
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA4 daga
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA5 mik
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA6 ni
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA7 fraihniþ
- Lemma fraihnan : Verb (inflection: abl.V.5)
(more)
WS 1910: fragen [Die Sache, nach der man fragt, steht a) im Gen. (für gr. Akk.) b) m. "bi"
m. Akk.]
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA8 waihtais
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA9 amen
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA10 amen
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA11 qiþa
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA12 izwis
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA13 þatei
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA14 þisƕah
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA15 þei
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA16 bidjiþ
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA17 attan
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA18 in
- Lemma in : Preposition, +ADG (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: I. [m. Dativ] in, auf, an, unter [Ruhe]
II. [m. Akkusativ] in, auf, nach, zu [Richtung]
III. [m. Genitiv] wegen, um __ willen, für, durch
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA19 namin
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA20 meinamma
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA21 gibiþ
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA22 izwis
Status:
verified and/or disambiguated.