Word analysis

Codex Argenteus, John 17:14

John 17:14
CA ik atgaf im waurd þeinata; jah so manaseþs fijaida ins, unte ni sind us þamma fairƕau, swaswe ik us þamma fairƕau ni im.
— ἐγὼ δέδωκα αὐτοῖς τὸν λόγον σου, καὶ ὁ κόσμος ἐμίσησεν αὐτούς, ὅτι οὐκ εἰσὶν ἐκ τοῦ κόσμου καθὼς ἐγὼ οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ κόσμου.
— I have given them thy word; and the world hath hated them, because they are not of the world, even as I am not of the world.

CA1 ik

Status: verified and/or disambiguated.

CA2 atgaf

Status: verified and/or disambiguated.

CA3 im

Status: verified and/or disambiguated.

CA4 waurd

Status: verified and/or disambiguated.

CA5 þeinata

Status: verified and/or disambiguated.

CA6 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA7 so

Status: verified and/or disambiguated.

CA8 manaseþs

Status: verified and/or disambiguated.

CA9 fijaida

Status: verified and/or disambiguated.

CA10 ins

Status: verified and/or disambiguated.

CA11 unte

Status: verified and/or disambiguated.

CA12 ni

Status: verified and/or disambiguated.

CA13 sind

Status: verified and/or disambiguated.

CA14 us

Status: verified and/or disambiguated.

CA15 þamma

Status: verified and/or disambiguated.

CA16 fairƕau

Status: verified and/or disambiguated.

CA17 swaswe

Status: verified and/or disambiguated.

CA18 ik

Status: verified and/or disambiguated.

CA19 us

Status: verified and/or disambiguated.

CA20 þamma

Status: verified and/or disambiguated.

CA21 fairƕau

Status: verified and/or disambiguated.

CA22 ni

Status: verified and/or disambiguated.

CA23 im

Status: verified and/or disambiguated.