Word analysis
Codex Argenteus, Luke 1:24
- Luke 1:24
- CA afaruh þan þans dagans inkilþo warþ Aileisabaiþ qens is jah galaugnida sik menoþs fimf, qiþandei:
- — μετὰ δὲ ταύτας τὰς ἡμέρας συνέλαβεν ἐλισάβετ ἡ γυνὴ αὐτοῦ: καὶ περιέκρυβεν ἑαυτὴν
μῆνας πέντε, λέγουσα
- — And after those days his wife Elisabeth conceived, and hid herself five months, saying,
↑ CA1 afaruh
Compound token: enclisis.
[1]afar + [2]uh
This token was not recognized automatically.
It will be tagged manually later on.
↑ CA2 þan
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA3 þans
- Lemma sa : Pronoun, demonstrative (inflection: Pron.)
(more)
WS 1910: [Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (281.1),] der, dieser – [Nicht selten ohne griech.
Entsprechung.] – [Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).]
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA4 dagans
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA5 inkilþo
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA6 warþ
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA7 Aileisabaiþ
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA8 qens
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA9 is
Status:
not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ CA10 jah
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA11 galaugnida
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA12 sik
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA13 menoþs
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA14 fimf
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA15 qiþandei
Status:
not verified but unambiguous.