Word analysis
Codex Argenteus, Luke 1:23
- Luke 1:23
- CA jah warþ, biþe usfullnodedun dagos andbahteis is, galaiþ du garda seinamma.
- — καὶ ἐγένετο ὡς ἐπλήσθησαν αἱ ἡμέραι τῆς λειτουργίας αὐτοῦ ἀπῆλθεν εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ.
- — And it came to pass, that, as soon as the days of his ministration were accomplished,
he departed to his own house.
↑ CA1 jah
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA2 warþ
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA3 biþe
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA4 usfullnodedun
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA5 dagos
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA6 andbahteis
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA7 is
Status:
not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ CA8 galaiþ
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA9 du
Status:
not verified, lexically ambiguous.
↑ CA10 garda
Status:
not verified, lexically ambiguous.
↑ CA11 seinamma
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.