Word analysis

Codex Argenteus, Luke 5:22

Luke 5:22
CA ufkunnands þan Iesus mitonins ize andhafjands qaþ du im: ƕa biþagkeiþ in hairtam izwaraim?
— ἐπιγνοὺς δὲ ὁ ἰησοῦς τοὺς διαλογισμοὺς αὐτῶν ἀποκριθεὶς εἶπεν πρὸς αὐτούς, τί διαλογίζεσθε ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν;
— But when Jesus perceived their thoughts, he answering said unto them, What reason ye in your hearts?

CA1 ufkunnands

Status: not verified but unambiguous.

CA2 þan

Status: verified and/or disambiguated.

CA3 Iesus

Status: not verified but unambiguous.

CA4 mitonins

Status: not verified but unambiguous.

CA5 ize

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA6 andhafjands

Status: not verified but unambiguous.

CA7 qaþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA8 du

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA9 im

Status: verified and/or disambiguated.

CA10 ƕa

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA11 biþagkeiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA12 in

Status: not verified but unambiguous.

CA13 hairtam

Status: not verified but unambiguous.

CA14 izwaraim

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.