Word analysis

Codex Argenteus, Luke 9:14

Luke 9:14
CA wesun auk swe fimf þusundjos waire. qaþ þan du siponjam seinaim: gawaurkeiþ im anakumbjan kubituns, ana ƕarjanoh fimf tiguns.
— ἦσαν γὰρ ὡσεὶ ἄνδρες πεντακισχίλιοι. εἶπεν δὲ πρὸς τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ, κατακλίνατε αὐτοὺς κλισίας [ὡσεὶ] ἀνὰ πεντήκοντα.
— For they were about five thousand men. And he said to his disciples, Make them sit down by fifties in a company.

CA.1 wesun

Status: verified and/or disambiguated.

CA.2 auk

Status: verified and/or disambiguated.

CA.3 swe

Status: verified and/or disambiguated.

CA.4 fimf

Status: not verified but unambiguous.

CA.5 þusundjos

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.6 waire

Status: not verified but unambiguous.

CA.7 qaþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.8 þan

Status: verified and/or disambiguated.

CA.9 du

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA.10 siponjam

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA.11 seinaim

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.12 gawaurkeiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.13 im

Status: verified and/or disambiguated.

CA.14 anakumbjan

Status: not verified but unambiguous.

CA.15 kubituns

Status: not verified but unambiguous.

CA.16 ana

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA.17 ƕarjanoh

Status: not verified but unambiguous.

CA.18 fimf

Status: not verified but unambiguous.

CA.19 tiguns

Status: not verified but unambiguous.