Word analysis

Codex Argenteus, Luke 16:21

Luke 16:21
CA jah gairnida saþ itan drauhsno þizo driusandeino af biuda þis gabeigins, akei jah hundos atrinnandans bilaigodedun banjos is.
— καὶ ἐπιθυμῶν χορτασθῆναι ἀπὸ τῶν πιπτόντων ἀπὸ τῆς τραπέζης τοῦ πλουσίου: ἀλλὰ καὶ οἱ κύνες ἐρχόμενοι ἐπέλειχον τὰ ἕλκη αὐτοῦ.
— And desiring to be fed with the crumbs which fell from the rich man's table: moreover the dogs came and licked his sores.

CA1 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA2 gairnida

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA3 saþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA4 itan

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA5 drauhsno

Status: not verified but unambiguous.

CA6 þizo

Status: not verified but unambiguous.

CA7 driusandeino

Status: not verified but unambiguous.

CA8 af

Status: not verified but unambiguous.

CA9 biuda

Status: not verified but unambiguous.

CA10 þis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA11 gabeigins

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA12 akei

Status: not verified but unambiguous.

CA13 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA14 hundos

Status: not verified but unambiguous.

CA15 atrinnandans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA16 bilaigodedun

Status: not verified but unambiguous.

CA17 banjos

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA18 is

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.