Word analysis

Codex Argenteus, Luke 17:37

Luke 17:37
CA jah andhafjandans qeþun du imma: ƕar, frauja? is qaþ im: þarei leik, jaindre galisand sik arans.
— καὶ ἀποκριθέντες λέγουσιν αὐτῷ, ποῦ, κύριε; ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς, ὅπου τὸ σῶμα, ἐκεῖ καὶ οἱ ἀετοὶ ἐπισυναχθήσονται.
— And they answered and said unto him, Where, Lord? And he said unto them, Wheresoever the body is, thither will the eagles be gathered together.

CA.1 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.2 andhafjandans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.3 qeþun

Status: not verified but unambiguous.

CA.4 du

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA.5 imma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.6 ƕar

Status: not verified but unambiguous.

CA.7 frauja

Status: not verified but unambiguous.

CA.8

Status: not verified but unambiguous.

CA.9 is

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA.10 qaþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.11 im

Status: verified and/or disambiguated.

CA.12 þarei

Status: not verified but unambiguous.

CA.13 leik

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.14 jaindre

Status: not verified but unambiguous.

CA.15 galisand

Status: not verified but unambiguous.

CA.16 sik

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.17 arans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.