Word analysis

Codex Argenteus, Luke 18:30

Luke 18:30
CA saei ni andnimai managfalþ in þamma mela jah in aiwa þamma qimandin libain aiweinon.
— ὃς οὐχὶ μὴ [ἀπο]λάβῃ πολλαπλασίονα ἐν τῷ καιρῷ τούτῳ καὶ ἐν τῷ αἰῶνι τῷ ἐρχομένῳ ζωὴν αἰώνιον.
— Who shall not receive manifold more in this present time, and in the world to come life everlasting.

CA1 saei

Status: not verified but unambiguous.

CA2 ni

Status: not verified but unambiguous.

CA3 andnimai

Status: not verified but unambiguous.

CA4 managfalþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA5 in

Status: not verified but unambiguous.

CA6 þamma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA7 mela

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA8 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA9 in

Status: not verified but unambiguous.

CA10 aiwa

Status: not verified but unambiguous.

CA11 þamma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA12 qimandin

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA13 libain

Status: not verified but unambiguous.

CA14 aiweinon

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.