Word analysis
Codex Argenteus, Luke 20:27
- Luke 20:27
- CA du atgaggandans þan sumai Saddukaie, þaiei qiþand usstass ni wisan, frehun ina
- — προσελθόντες δέ τινες τῶν σαδδουκαίων, οἱ [ἀντι]λέγοντες ἀνάστασιν μὴ εἶναι, ἐπηρώτησαν
αὐτὸν
- — Then came to him certain of the Sadducees, which deny that there is any resurrection;
and they asked him,
↑ CA1 du
Status:
not verified, lexically ambiguous.
↑ CA2 atgaggandans
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA3 þan
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA4 sumai
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA5 Saddukaie
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA6 þaiei
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA7 qiþand
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA8 usstass
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA9 ni
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA10 wisan
Status:
not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ CA11 frehun
- Lemma fraihnan : Verb (inflection: abl.V.5)
(more)
WS 1910: fragen [Die Sache, nach der man fragt, steht a) im Gen. (für gr. Akk.) b) m. "bi"
m. Akk.]
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA12 ina
Status:
not verified but unambiguous.