Word analysis

Codex Argenteus, Mark 1:32

Mark 1:32
CA andanahtja þan waurþanamma, þan gasaggq sauil, berun du imma allans þans ubil habandans jah unhulþons habandans.
— ὀψίας δὲ γενομένης, ὅτε ἔδυ ὁ ἥλιος, ἔφερον πρὸς αὐτὸν πάντας τοὺς κακῶς ἔχοντας καὶ τοὺς δαιμονιζομένους:
— And at even, when the sun did set, they brought unto him all that were diseased, and them that were possessed with devils.

CA1 andanahtja

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA2 þan

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA3 waurþanamma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA4 þan

Status: verified and/or disambiguated.

CA5 gasaggq

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA6 sauil

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA7 berun

Status: not verified but unambiguous.

CA8 du

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA9 imma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA10 allans

Status: not verified but unambiguous.

CA11 þans

Status: not verified but unambiguous.

CA12 ubil

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA13 habandans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA14 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA15 unhulþons

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA16 habandans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.