Word analysis

Codex Argenteus, Mark 7:31

Mark 7:31
CA jah aftra galeiþands af markom Twre jah Seidone qam at marein Galeilaie miþ tweihnaim markom Daikapaulaios.
— καὶ πάλιν ἐξελθὼν ἐκ τῶν ὁρίων τύρου ἦλθεν διὰ σιδῶνος εἰς τὴν θάλασσαν τῆς γαλιλαίας ἀνὰ μέσον τῶν ὁρίων δεκαπόλεως.
— And again, departing from the coasts of Tyre and Sidon, he came unto the sea of Galilee, through the midst of the coasts of Decapolis.

CA1 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA2 aftra

Status: not verified but unambiguous.

CA3 galeiþands

Status: not verified but unambiguous.

CA4 af

Status: not verified but unambiguous.

CA5 markom

Status: not verified but unambiguous.

CA6 Twre

Status: not verified but unambiguous.

CA7 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA8 Seidone

Status: not verified but unambiguous.

CA9 qam

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA10 at

Status: not verified but unambiguous.

CA11 marein

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA12 Galeilaie

Status: not verified but unambiguous.

CA13 miþ

Status: not verified but unambiguous.

CA14 tweihnaim

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA15 markom

Status: not verified but unambiguous.

CA16 Daikapaulaios

Status: not verified but unambiguous.