Word analysis
Codex Argenteus, Mark 10:6
- Mark 10:6
- CA iþ af anastodeinai gaskaftais gumein jah qinein gatawida guþ.
- — ἀπὸ δὲ ἀρχῆς κτίσεως ἄρσεν καὶ θῆλυ ἐποίησεν αὐτούς:
- — But from the beginning of the creation God made them male and female.
↑ CA1 iþ
- Lemma iþ : Conjunction (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: 1. [Konj., stets an der Spitze des Satzes (334)] aber
2. [Zur einleitung konjunktionsloser Bedingungssätze (370a)]
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA2 af
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA3 anastodeinai
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA4 gaskaftais
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA5 gumein
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA6 jah
Status:
not verified but unambiguous.
↑ CA7 qinein
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA8 gatawida
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ CA9 guþ
- Lemma guþ : Noun, common, masculine (inflection: Noun)
(more)
WS 1910: Gott [sehr häufig]; [fast durchweg abgekürzt geschrieben: N. "gþ" G. "gþs" D. "gþa";
ausgeschrieben nur N.A.Pl. "guda" J 10,34.35, wo es im übertragenen Sinn gebraucht
wird (dagegen regelrecht "ni sind gþa" G 4,8).]
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.