Word analysis

Codex Argenteus, Mark 12:18

Mark 12:18
CA jah atiddjedun Saddukaieis du imma þaiei qiþand usstass ni wisan, jah frehun ina qiþandans:
— καὶ ἔρχονται σαδδουκαῖοι πρὸς αὐτόν, οἵτινες λέγουσιν ἀνάστασιν μὴ εἶναι, καὶ ἐπηρώτων αὐτὸν λέγοντες,
— Then come unto him the Sadducees, which say there is no resurrection; and they asked him, saying,

CA.1 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.2 atiddjedun

Status: not verified but unambiguous.

CA.3 Saddukaieis

Status: not verified but unambiguous.

CA.4 du

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA.5 imma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.6 þaiei

Status: not verified but unambiguous.

CA.7 qiþand

Status: not verified but unambiguous.

CA.8 usstass

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.9 ni

Status: not verified but unambiguous.

CA.10 wisan

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA.11 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.12 frehun

Status: not verified but unambiguous.

CA.13 ina

Status: not verified but unambiguous.

CA.14 qiþandans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.