Word analysis

Codex Argenteus, Mark 13:20

Mark 13:20
CA jah ni frauja gamaurgidedi þans dagans, ni þauh ganesi ainhun leike; akei in þize gawalidane, þanzei gawalida, gamaurgida þans dagans.
— καὶ εἰ μὴ ἐκολόβωσεν κύριος τὰς ἡμέρας, οὐκ ἂν ἐσώθη πᾶσα σάρξ. ἀλλὰ διὰ τοὺς ἐκλεκτοὺς οὓς ἐξελέξατο ἐκολόβωσεν τὰς ἡμέρας.
— And except that the Lord had shortened those days, no flesh should be saved: but for the elect's sake, whom he hath chosen, he hath shortened the days.

CA1 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA2 ni

Status: not verified but unambiguous.

CA3 frauja

Status: not verified but unambiguous.

CA4 gamaurgidedi

Status: not verified but unambiguous.

CA5 þans

Status: not verified but unambiguous.

CA6 dagans

Status: not verified but unambiguous.

CA7 ni

Status: not verified but unambiguous.

CA8 þauh

Status: verified and/or disambiguated.

CA9 ganesi

Status: not verified but unambiguous.

CA10 ainhun

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA11 leike

Status: not verified but unambiguous.

CA12 akei

Status: not verified but unambiguous.

CA13 in

Status: not verified but unambiguous.

CA14 þize

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA15 gawalidane

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA16 þanzei

Status: not verified but unambiguous.

CA17 gawalida

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA18 gamaurgida

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA19 þans

Status: not verified but unambiguous.

CA20 dagans

Status: not verified but unambiguous.