Word analysis

Codex Argenteus, Mark 14:8

Mark 14:8
CA þatei habaida so gatawida; faursnau salbon mein leik du usfilha.
— ὃ ἔσχεν ἐποίησεν: προέλαβεν μυρίσαι τὸ σῶμά μου εἰς τὸν ἐνταφιασμόν.
— She hath done what she could: she is come aforehand to anoint my body to the burying.

CA1 þatei

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA2 habaida

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA3 so

Status: not verified but unambiguous.

CA4 gatawida

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA5 faursnau

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA6 salbon

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA7 mein

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA8 leik

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA9 du

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA10 usfilha

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.