Word analysis

Codex Argenteus, Mark 14:10

Mark 14:10
CA jah Iudas Iskarioteis, ains þize twalibe, galaiþ du þaim gudjam, ei galewidedi ina im.
— καὶ ἰούδας ἰσκαριὼθ ὁ εἷς τῶν δώδεκα ἀπῆλθεν πρὸς τοὺς ἀρχιερεῖς ἵνα αὐτὸν παραδοῖ αὐτοῖς.
— And Judas Iscariot, one of the twelve, went unto the chief priests, to betray him unto them.

CA1 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA2 Iudas

Status: not verified but unambiguous.

CA3 Iskarioteis

Status: not verified but unambiguous.

CA4 ains

Status: not verified but unambiguous.

CA5 þize

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA6 twalibe

Status: not verified but unambiguous.

CA7 galaiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA8 du

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA9 þaim

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA10 gudjam

Status: not verified but unambiguous.

CA11 ei

Status: not verified but unambiguous.

CA12 galewidedi

Status: not verified but unambiguous.

CA13 ina

Status: not verified but unambiguous.

CA14 im

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.