Word analysis

Codex Argenteus, Mark 14:51

Mark 14:51
CA jah ains sums juggalauþs laistida afar imma biwaibiþs leina ana naqadana; jah gripun is þai juggalaudeis.
— καὶ νεανίσκος τις συνηκολούθει αὐτῷ περιβεβλημένος σινδόνα ἐπὶ γυμνοῦ, καὶ κρατοῦσιν αὐτόν:
— And there followed him a certain young man, having a linen cloth cast about his naked body; and the young men laid hold on him:

CA.1 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.2 ains

Status: not verified but unambiguous.

CA.3 sums

Status: not verified but unambiguous.

CA.4 juggalauþs

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant and will be tagged manually later on.

CA.5 laistida

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.6 afar

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA.7 imma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.8 biwaibiþs

Status: not verified but unambiguous.

CA.9 leina

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.10 ana

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA.11 naqadana

Status: not verified but unambiguous.

CA.12 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.13 gripun

Status: not verified but unambiguous.

CA.14 is

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA.15 þai

Status: not verified but unambiguous.

CA.16 juggalaudeis

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant and will be tagged manually later on.