Word analysis

Codex Argenteus, Mark 15:24

Mark 15:24
CA jah ushramjandans ina disdailjand wastjos is wairpandans hlauta ana þos, ƕarjizuh ƕa nemi.
— καὶ σταυροῦσιν αὐτὸν καὶ διαμερίζονται τὰ ἱμάτια αὐτοῦ, βάλλοντες κλῆρον ἐπ' αὐτὰ τίς τί ἄρῃ.
— And when they had crucified him, they parted his garments, casting lots upon them, what every man should take.

CA1 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA2 ushramjandans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA3 ina

Status: not verified but unambiguous.

CA4 disdailjand

Status: not verified but unambiguous.

CA5 wastjos

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA6 is

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA7 wairpandans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA8 hlauta

Status: not verified but unambiguous.

CA9 ana

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA10 þos

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA11 ƕarjizuh

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA12 ƕa

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA13 nemi

Status: not verified but unambiguous.