Word analysis

Codex Ambrosianus A, Romans 8:39

Romans 8:39
A nih hauhiþa nih diupiþa nih gaskafts anþara magi uns afskaidan af friaþwai gudis þizai in Xristau Iesu, fraujin unsaramma.
— οὔτε ὕψωμα οὔτε βάθος οὔτε τις κτίσις ἑτέρα δυνήσεται ἡμᾶς χωρίσαι ἀπὸ τῆς ἀγάπης τοῦ θεοῦ τῆς ἐν χριστῷ ἰησοῦ τῷ κυρίῳ ἡμῶν.
— Nor height, nor depth, nor any other creature, shall be able to separate us from the love of God, which is in Christ Jesus our Lord.

A1 nih

Status: not verified but unambiguous.

A2 hauhiþa

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A3 nih

Status: not verified but unambiguous.

A4 diupiþa

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A5 nih

Status: not verified but unambiguous.

A6 gaskafts

Status: not verified but unambiguous.

A7 anþara

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A8 magi

Status: not verified but unambiguous.

A9 uns

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A10 afskaidan

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A11 af

Status: not verified but unambiguous.

A12 friaþwai

Status: not verified but unambiguous.

A13 gudis

Status: not verified but unambiguous.

A14 þizai

Status: not verified but unambiguous.

A15 in

Status: not verified but unambiguous.

A16 Xristau

Status: not verified but unambiguous.

A17 Iesu

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A18 fraujin

Status: not verified but unambiguous.

A19 unsaramma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.