Word analysis

Codex Ambrosianus A, Romans 9:12

Romans 9:12
A ni us waurstwam, ak us þamma laþondin qiþan ist izai þatei sa maiza skalkinoþ þamma minnizin,
— οὐκ ἐξ ἔργων ἀλλ' ἐκ τοῦ καλοῦντος, ἐρρέθη αὐτῇ ὅτι ὁ μείζων δουλεύσει τῷ ἐλάσσονι:
— It was said unto her, The elder shall serve the younger.

A.1 ni

Status: not verified but unambiguous.

A.2 us

Status: not verified but unambiguous.

A.3 waurstwam

Status: not verified, lexically ambiguous.

A.4 ak

Status: not verified but unambiguous.

A.5 us

Status: not verified but unambiguous.

A.6 þamma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.7 laþondin

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.8 qiþan

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.9 ist

Status: not verified but unambiguous.

A.10 izai

Status: not verified but unambiguous.

A.11 þatei

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

A.12 sa

Status: not verified but unambiguous.

A.13 maiza

Status: not verified, lexically ambiguous.

A.14 skalkinoþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.15 þamma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.16 minnizin

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.