Word analysis
Codex Ambrosianus A, Romans 9:29
- Romans 9:29
- A jah swaswe fauraqaþ Esaïas: nih frauja Sabaoþ biliþi unsis fraiwa, swe Saudauma þau waurþeima jah swe Gaumaurra þau galeikai waurþeima.
- — καὶ καθὼς προείρηκεν ἠσαΐας, εἰ μὴ κύριος σαβαὼθ ἐγκατέλιπεν ἡμῖν σπέρμα, ὡς σόδομα
ἂν ἐγενήθημεν καὶ ὡς γόμορρα ἂν ὡμοιώθημεν.
- — And as Esaias said before, Except the Lord of Sabaoth had left us a seed, we had been
as Sodoma, and been made like unto Gomorrha.
↑ A1 jah
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A2 swaswe
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ A3 fauraqaþ
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A4 Esaïas
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A5 nih
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A6 frauja
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A7 Sabaoþ
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A8 biliþi
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A9 unsis
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A10 fraiwa
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A11 swe
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ A12 Saudauma
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A13 þau
- Lemma þau : Conjunction (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: 1. [nach Komparativen] als
2. [im zweiten Glied einer Doppelfrage] oder
3. ["þau" leitet den Nachsatz eines Bedingungssatzes ein (367,3)]
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ A14 waurþeima
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A15 jah
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A16 swe
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ A17 Gaumaurra
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A18 þau
- Lemma þau : Conjunction (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: 1. [nach Komparativen] als
2. [im zweiten Glied einer Doppelfrage] oder
3. ["þau" leitet den Nachsatz eines Bedingungssatzes ein (367,3)]
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ A19 galeikai
- Lemma galeiks : Adjective (inflection: Adj.a)
(more)
WS 1910: [m. Dat.] ähnlich – "galeiks wisan": ähnlich sein, gleichen – [Man beachte den Gegensatz:
"ni ibnon ak galeika sweriþa" Sk 5,22 und "ni ibnaleika frijaþwa ak galeika" Sk 5,26.]
– [Adv.] "galeiko" [für ἴσα] gleich [Ph 2,6, vgl. Anm. zur Stelle]
- Lemma ga-leikan : Verb (inflection: sw.V.3)
(more)
WS 1910: gefallen [perfektiv]
Status:
not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ A20 waurþeima
Status:
not verified but unambiguous.