Word analysis
Codex Ambrosianus A, Romans 11:12
- Romans 11:12
- A iþ jabai missadeds ize gabei fairƕau jah wanains ize gabei þiudom, ƕan mais fullo ize?
- — εἰ δὲ τὸ παράπτωμα αὐτῶν πλοῦτος κόσμου καὶ τὸ ἥττημα αὐτῶν πλοῦτος ἐθνῶν, πόσῳ μᾶλλον
τὸ πλήρωμα αὐτῶν.
- — Now if the fall of them be the riches of the world, and the diminishing of them the
riches of the Gentiles; how much more their fulness?
↑ A1 iþ
- Lemma iþ : Conjunction (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: 1. [Konj., stets an der Spitze des Satzes (334)] aber
2. [Zur einleitung konjunktionsloser Bedingungssätze (370a)]
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A2 jabai
- Lemma jabai : Conjunction (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: I. [Vielleicht als Fragewort in der Bedeutung] ob [belegt (364.2) J 9,25 u. Mc 8,12]
II. [Konj.] wenn
1. [In realer Bedingung m. Indik. verbunden (367,1) f. ἐι m. Ind. o. ἐάν m. Konj.]
2. [In potentialer Bedingung m. Optat. Präs. verbunden (367,2) f. ἐι m. Ind. Präs.
o. ἐάν m. Konj. Aor.]
3. [In irrealer Bedingung m. Optat. Prät. (367,3) f. ἐι m. Ind. Imperf.]
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A3 missadeds
This token was not recognized automatically.
It is probably a number, abbreviation or spelling variant and will be tagged
manually later on.
↑ A4 ize
Status:
not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ A5 gabei
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A6 fairƕau
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A7 jah
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A8 wanains
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A9 ize
Status:
not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ A10 gabei
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A11 þiudom
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A12 ƕan
- Lemma ƕan : Adverb (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: 1. [Interrogativ:] wann?
2. [indefinit:] irgendwann
3. [Vor Adjj. u. Advv.:] wie "ƕan aggwu"; "ƕan filu"
4. [Vor Komparativen:] "(und) ƕan (filu) mais": um wie viel mehr
5. [m. andern Partikeln] "ei ƕan ni": daß nicht etwa; "niu ƕan": ob nicht etwa
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A13 mais
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A14 fullo
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A15 ize
Status:
not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.