Word analysis

Codex Ambrosianus A, Corinthians I 5:8

Corinthians I 5:8
A þannu dulþjam ni in beista fairnjamma niþ~þan in beista balwaweseins jah unseleins, ak in unbeistein unwammeins jas~sunjos.
— ὥστε ἑορτάζωμεν, μὴ ἐν ζύμῃ παλαιᾷ μηδὲ ἐν ζύμῃ κακίας καὶ πονηρίας, ἀλλ' ἐν ἀζύμοις εἰλικρινείας καὶ ἀληθείας.
— Therefore let us keep the feast, not with old leaven, neither with the leaven of malice and wickedness; but with the unleavened bread of sincerity and truth.

A1 þannu

Status: not verified but unambiguous.

A2 dulþjam

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A3 ni

Status: not verified but unambiguous.

A4 in

Status: not verified but unambiguous.

A5 beista

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A6 fairnjamma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A7 niþ~þan

Compound token: enclisis & assimilation.

[1]niþ~ + [2]þan

This token was not recognized automatically. It will be tagged manually later on.

A8 in

Status: not verified but unambiguous.

A9 beista

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A10 balwaweseins

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A11 jah

Status: not verified but unambiguous.

A12 unseleins

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A13 ak

Status: not verified but unambiguous.

A14 in

Status: not verified but unambiguous.

A15 unbeistein

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A16 unwammeins

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A17 jas~sunjos

Compound token: assimilation.

[1]jas~ + [2]sunjos

This token was not recognized automatically. It will be tagged manually later on.