Word analysis
Codex Ambrosianus A, Corinthians I 9:2
- Corinthians I 9:2
- A jabai anþaraim ni im apaustaulus, aiþþau izwis im; unte sigljo meinaizos apaustauleins jus sijuþ.
- — εἰ ἄλλοις οὐκ εἰμὶ ἀπόστολος, ἀλλά γε ὑμῖν εἰμι: ἡ γὰρ σφραγίς μου τῆς ἀποστολῆς ὑμεῖς
ἐστε ἐν κυρίῳ.
- — If I be not an apostle unto others, yet doubtless I am to you: for the seal of mine
apostleship are ye in the Lord.
↑ A1 jabai
- Lemma jabai : Conjunction (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: I. [Vielleicht als Fragewort in der Bedeutung] ob [belegt (364.2) J 9,25 u. Mc 8,12]
II. [Konj.] wenn
1. [In realer Bedingung m. Indik. verbunden (367,1) f. ἐι m. Ind. o. ἐάν m. Konj.]
2. [In potentialer Bedingung m. Optat. Präs. verbunden (367,2) f. ἐι m. Ind. Präs.
o. ἐάν m. Konj. Aor.]
3. [In irrealer Bedingung m. Optat. Prät. (367,3) f. ἐι m. Ind. Imperf.]
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A2 anþaraim
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A3 ni
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A4 im
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ A5 apaustaulus
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A6 aiþþau
- Lemma aiþþau : Conjunction (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: 1. oder; "jabai __ aiþþau" u. "andizuh __ aiþþau": entweder __ oder
2. wo nicht, sonst
3. [Es leitet den Nachsatz einer irrealen hypothet. Periode ein (367,3)]
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A7 izwis
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A8 im
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ A9 unte
- Lemma unte : Conjunction (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: I. [temporal] bis, so lange als
II. [kausal, auf der Grenze zwischen Parataxe u. Hypotaxe stehend (340)] denn, weil,
da [es nimmt stets den 1. Platz ein:]
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A10 sigljo
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A11 meinaizos
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A12 apaustauleins
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A13 jus
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A14 sijuþ
Status:
not verified but unambiguous.