Word analysis
Codex Ambrosianus A, Corinthians I 13:8
- Corinthians I 13:8
- A friaþwa aiw ni gadriusiþ, iþ jaþþe praufetja gatairanda jaþþe razdos gaƕeiland jaþþe kunþi gataurniþ.
- — ἡ ἀγάπη οὐδέποτε πίπτει. εἴτε δὲ προφητεῖαι, καταργηθήσονται: εἴτε γλῶσσαι, παύσονται:
εἴτε γνῶσις, καταργηθήσεται.
- — Charity never faileth: but whether there be prophecies, they shall fail; whether there
be tongues, they shall cease; whether there be knowledge, it shall vanish away.
↑ A1 friaþwa
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A2 aiw
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A3 ni
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A4 gadriusiþ
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A5 iþ
- Lemma iþ : Conjunction (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: 1. [Konj., stets an der Spitze des Satzes (334)] aber
2. [Zur einleitung konjunktionsloser Bedingungssätze (370a)]
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A6 jaþþe
- Lemma jaþþe : Conjunction (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: und wenn; [konzessiv- o. hypothetisch-disjunktiv (332,2. 369)] "jaþþe __ jaþþe": sei
es daß __ oder daß, gleichviel ob __ oder ob, entweder __ oder
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A7 praufetja
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A8 gatairanda
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A9 jaþþe
- Lemma jaþþe : Conjunction (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: und wenn; [konzessiv- o. hypothetisch-disjunktiv (332,2. 369)] "jaþþe __ jaþþe": sei
es daß __ oder daß, gleichviel ob __ oder ob, entweder __ oder
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A10 razdos
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A11 gaƕeiland
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A12 jaþþe
- Lemma jaþþe : Conjunction (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: und wenn; [konzessiv- o. hypothetisch-disjunktiv (332,2. 369)] "jaþþe __ jaþþe": sei
es daß __ oder daß, gleichviel ob __ oder ob, entweder __ oder
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A13 kunþi
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A14 gataurniþ
- Lemma ga-taurnan : Verb (inflection: sw.V.4)
(more)
WS 1910: vergehen, aufhören [perfektiv]; τὸ καταργούμενον "þata gataurnando": was zu nichte
wird, das Vergängliche
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.