Word analysis

Codex Ambrosianus A, Corinthians I 13:8

Corinthians I 13:8
A friaþwa aiw ni gadriusiþ, jaþþe praufetja gatairanda jaþþe razdos gaƕeiland jaþþe kunþi gataurniþ.
— ἡ ἀγάπη οὐδέποτε πίπτει. εἴτε δὲ προφητεῖαι, καταργηθήσονται: εἴτε γλῶσσαι, παύσονται: εἴτε γνῶσις, καταργηθήσεται.
— Charity never faileth: but whether there be prophecies, they shall fail; whether there be tongues, they shall cease; whether there be knowledge, it shall vanish away.

A1 friaþwa

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A2 aiw

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A3 ni

Status: not verified but unambiguous.

A4 gadriusiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A5

Status: not verified but unambiguous.

A6 jaþþe

Status: not verified but unambiguous.

A7 praufetja

Status: not verified but unambiguous.

A8 gatairanda

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A9 jaþþe

Status: not verified but unambiguous.

A10 razdos

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A11 gaƕeiland

Status: not verified but unambiguous.

A12 jaþþe

Status: not verified but unambiguous.

A13 kunþi

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A14 gataurniþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.