Word analysis
Codex Ambrosianus A, Corinthians I 15:51
- Corinthians I 15:51
- A sai, runa izwis qiþa: allai auk ni gaswiltam, iþ allai inmaidjanda.
- B sai, runa izwis qiþa: allai auk ni gaswiltam, iþ allai inmaidjanda.
- — ἰδοὺ μυστήριον ὑμῖν λέγω: πάντες οὐ κοιμηθησόμεθα, πάντες δὲ ἀλλαγησόμεθα,
- — Behold, I shew you a mystery; We shall not all sleep, but we shall all be changed,
↑ A.1 sai
- Lemma sai : Adverb (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: ecce, sieh
Status: verified and/or disambiguated.
↑ A.2 runa
- Lemma runa : Noun, common, feminine (inflection: Fo)
(more)
WS 1910: 1. Geheimnis 2. Beschluß, Anschlag - Lemma runs : Noun, common, masculine (inflection: Mi)
(more)
WS 1910: Lauf; "~s bloþis": Blutfluß
Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ A.3 izwis
- Lemma þu : Pronoun, personal (inflection: Pers.Pron)
(more)
WS 1910: du
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A.4 qiþa
Status: not verified but unambiguous.
↑ A.5 allai
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A.6 auk
- Lemma auk : Conjunction (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: [nachgestellt (außer J 9,30 u. Sk 6,27), gewöhnl. an 2. oder 3. Stelle, an 4. nur J 16,22 R 11,29:] denn, nämlich
Status: verified and/or disambiguated.
↑ A.7 ni
- Lemma ni : Unassigned (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: nicht
Status: not verified but unambiguous.
↑ A.8 gaswiltam
- Lemma ga-swiltan : Verb (inflection: abl.V.3)
(more)
WS 1910: sterben [perfektiv]
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A.9 iþ
- Lemma iþ : Conjunction (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: 1. [Konj., stets an der Spitze des Satzes (334)] aber 2. [Zur einleitung konjunktionsloser Bedingungssätze (370a)]
Status: not verified but unambiguous.
↑ A.10 allai
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A.11 inmaidjanda
- Lemma in-maidjan : Verb (inflection: sw.V.1-i)
(more)
WS 1910: verwandeln
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ B.1 sai
- Lemma sai : Adverb (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: ecce, sieh
Status: verified and/or disambiguated.
↑ B.2 runa
- Lemma runa : Noun, common, feminine (inflection: Fo)
(more)
WS 1910: 1. Geheimnis 2. Beschluß, Anschlag - Lemma runs : Noun, common, masculine (inflection: Mi)
(more)
WS 1910: Lauf; "~s bloþis": Blutfluß
Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ B.3 izwis
- Lemma þu : Pronoun, personal (inflection: Pers.Pron)
(more)
WS 1910: du
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ B.4 qiþa
Status: not verified but unambiguous.
↑ B.5 allai
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ B.6 auk
- Lemma auk : Conjunction (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: [nachgestellt (außer J 9,30 u. Sk 6,27), gewöhnl. an 2. oder 3. Stelle, an 4. nur J 16,22 R 11,29:] denn, nämlich
Status: verified and/or disambiguated.
↑ B.7 ni
- Lemma ni : Unassigned (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: nicht
Status: not verified but unambiguous.
↑ B.8 gaswiltam
- Lemma ga-swiltan : Verb (inflection: abl.V.3)
(more)
WS 1910: sterben [perfektiv]
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ B.9 iþ
- Lemma iþ : Conjunction (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: 1. [Konj., stets an der Spitze des Satzes (334)] aber 2. [Zur einleitung konjunktionsloser Bedingungssätze (370a)]
Status: not verified but unambiguous.
↑ B.10 allai
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.