Word analysis

Codex Ambrosianus A, Corinthians I 15:57

Corinthians I 15:57
A  guda awiliuþ ize gaf unsis sigis þairh fraujan unsarana Iesu Xristau.
B  guda awiliud izei gaf unsis sigis þairh fraujan unsarana Iesu Xristu.
— τῷ δὲ θεῷ χάρις τῷ διδόντι ἡμῖν τὸ νῖκος διὰ τοῦ κυρίου ἡμῶν ἰησοῦ χριστοῦ.
— But thanks be to God, which giveth us the victory through our Lord Jesus Christ.

A.1

Status: not verified but unambiguous.

A.2 guda

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.3 awiliuþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.4 ize

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

A.5 gaf

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.6 unsis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.7 sigis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.8 þairh

Status: not verified but unambiguous.

A.9 fraujan

Status: not verified but unambiguous.

A.10 unsarana

Status: not verified but unambiguous.

A.11 Iesu

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.12 Xristau

Status: not verified but unambiguous.

B.1

Status: not verified but unambiguous.

B.2 guda

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.3 awiliud

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant and will be tagged manually later on.

B.4 izei

Status: not verified but unambiguous.

B.5 gaf

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.6 unsis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.7 sigis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.8 þairh

Status: not verified but unambiguous.

B.9 fraujan

Status: not verified but unambiguous.

B.10 unsarana

Status: not verified but unambiguous.

B.11 Iesu

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.12 Xristu

Status: not verified but unambiguous.