Word analysis

Codex Ambrosianus B, Corinthians II 1:5

Corinthians II 1:5
B unte swaswe ufarassus ist þulaine Xristaus in uns, swa jah þairh Xristu ufar filu ist jah gaþrafsteins unsara.
— ὅτι καθὼς περισσεύει τὰ παθήματα τοῦ χριστοῦ εἰς ἡμᾶς, οὕτως διὰ τοῦ χριστοῦ περισσεύει καὶ ἡ παράκλησις ἡμῶν.
— For as the sufferings of Christ abound in us, so our consolation also aboundeth by Christ.

B.1 unte

Status: not verified but unambiguous.

B.2 swaswe

Status: verified and/or disambiguated.

B.3 ufarassus

Status: not verified but unambiguous.

B.4 ist

Status: not verified but unambiguous.

B.5 þulaine

Status: not verified but unambiguous.

B.6 Xristaus

Status: not verified but unambiguous.

B.7 in

Status: not verified but unambiguous.

B.8 uns

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.9 swa

Status: not verified but unambiguous.

B.10 jah

Status: not verified but unambiguous.

B.11 þairh

Status: not verified but unambiguous.

B.12 Xristu

Status: not verified but unambiguous.

B.13 ufar

Status: not verified but unambiguous.

B.14 filu

Status: not verified but unambiguous.

B.15 ist

Status: not verified but unambiguous.

B.16 jah

Status: not verified but unambiguous.

B.17 gaþrafsteins

Status: not verified but unambiguous.

B.18 unsara

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.