Word analysis
Codex Ambrosianus A, Corinthians II 1:24
- Corinthians II 1:24
- A ni þatei fraujinoma izwarai galaubeinai, ak gawaurstwans sijum anstais izwaraizos, unte galaubeinai gastoþuþ.
- B ni þatei fraujinoma izwarai galaubeinai, ak gawaurstwans sijum anstais izwaraizos, unte galaubeinai gastoþuþ.
- — οὐχ ὅτι κυριεύομεν ὑμῶν τῆς πίστεως, ἀλλὰ συνεργοί ἐσμεν τῆς χαρᾶς ὑμῶν, τῇ γὰρ πίστει
ἑστήκατε.
- — Not for that we have dominion over your faith, but are helpers of your joy: for by
faith ye stand.
↑ A1 ni
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A2 þatei
Status:
not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ A3 fraujinoma
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A4 izwarai
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A5 galaubeinai
Status:
not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ A6 ak
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A7 gawaurstwans
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ A8 sijum
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A9 anstais
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A10 izwaraizos
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A11 unte
- Lemma unte : Conjunction (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: I. [temporal] bis, so lange als
II. [kausal, auf der Grenze zwischen Parataxe u. Hypotaxe stehend (340)] denn, weil,
da [es nimmt stets den 1. Platz ein:]
Status:
not verified but unambiguous.
↑ A12 galaubeinai
Status:
not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ A13 gastoþuþ
Status:
not verified but unambiguous.
↑ B1 ni
Status:
not verified but unambiguous.
↑ B2 þatei
Status:
not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ B3 fraujinoma
Status:
not verified but unambiguous.
↑ B4 izwarai
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ B5 galaubeinai
Status:
not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ B6 ak
Status:
not verified but unambiguous.
↑ B7 gawaurstwans
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ B8 sijum
Status:
not verified but unambiguous.
↑ B9 anstais
Status:
not verified but unambiguous.
↑ B10 izwaraizos
Status:
not verified but unambiguous.
↑ B11 unte
- Lemma unte : Conjunction (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: I. [temporal] bis, so lange als
II. [kausal, auf der Grenze zwischen Parataxe u. Hypotaxe stehend (340)] denn, weil,
da [es nimmt stets den 1. Platz ein:]
Status:
not verified but unambiguous.
↑ B12 galaubeinai
Status:
not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ B13 gastoþuþ
Status:
not verified but unambiguous.