Word analysis

Codex Ambrosianus A, Corinthians II 3:18

Corinthians II 3:18
A aþþan weis allai andhulidamma andwairþja wulþu fraujins þairhsaiƕandans, þo samon frisaht ingaleikonda af wulþau in wulþu, swaswe af fraujins ahmin.
B aþþan weis allai andhulidamma andwairþja wulþu fraujins þairhsaiƕandans, þo samon frisaht ingaleikonda af wulþau in wulþau, swaswe af fraujins ahmin.
— ἡμεῖς δὲ πάντες ἀνακεκαλυμμένῳ προσώπῳ τὴν δόξαν κυρίου κατοπτριζόμενοι τὴν αὐτὴν εἰκόνα μεταμορφούμεθα ἀπὸ δόξης εἰς δόξαν, καθάπερ ἀπὸ κυρίου πνεύματος.
— But we all, with open face beholding as in a glass the glory of the Lord, are changed into the same image from glory to glory, even as by the Spirit of the Lord.

A.1 aþþan

Status: not verified but unambiguous.

A.2 weis

Status: not verified but unambiguous.

A.3 allai

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.4 andhulidamma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.5 andwairþja

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.6 wulþu

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.7 fraujins

Status: not verified but unambiguous.

A.8 þairhsaiƕandans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.9 þo

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.10 samon

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.11 frisaht

Status: not verified but unambiguous.

A.12 ingaleikonda

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.13 af

Status: not verified but unambiguous.

A.14 wulþau

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.15 in

Status: not verified but unambiguous.

A.16 wulþu

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.17 swaswe

Status: verified and/or disambiguated.

A.18 af

Status: not verified but unambiguous.

A.19 fraujins

Status: not verified but unambiguous.

A.20 ahmin

Status: not verified but unambiguous.

B.1 aþþan

Status: not verified but unambiguous.

B.2 weis

Status: not verified but unambiguous.

B.3 allai

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.4 andhulidamma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.5 andwairþja

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.6 wulþu

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.7 fraujins

Status: not verified but unambiguous.

B.8 þairhsaiƕandans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.9 þo

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.10 samon

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.11 frisaht

Status: not verified but unambiguous.

B.12 ingaleikonda

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.13 af

Status: not verified but unambiguous.

B.14 wulþau

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.15 in

Status: not verified but unambiguous.

B.16 wulþau

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.17 swaswe

Status: verified and/or disambiguated.

B.18 af

Status: not verified but unambiguous.

B.19 fraujins

Status: not verified but unambiguous.

B.20 ahmin

Status: not verified but unambiguous.