Word analysis

Codex Ambrosianus A, Corinthians II 9:3

Corinthians II 9:3
A aþþan fauragasandida broþruns, ei ƕoftuli unsara so fram izwis ni waurþi lausa in þizai halbai, ei swaswe qaþ gamanwidai sijaiþ;
B aþþan fauragasandida broþruns, ei ƕoftuli unsara so fram izwis ni waurþi lausa in þizai halbai, ei swaswe qaþ, gamanwidai sijaiþ;
— ἔπεμψα δὲ τοὺς ἀδελφούς, ἵνα μὴ τὸ καύχημα ἡμῶν τὸ ὑπὲρ ὑμῶν κενωθῇ ἐν τῷ μέρει τούτῳ, ἵνα καθὼς ἔλεγον παρεσκευασμένοι ἦτε,
— Yet have I sent the brethren, lest our boasting of you should be in vain in this behalf; that, as I said, ye may be ready:

A1 aþþan

Status: not verified but unambiguous.

A2 fauragasandida

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A3 broþruns

Status: not verified but unambiguous.

A4 ei

Status: not verified but unambiguous.

A5 ƕoftuli

Status: not verified but unambiguous.

A6 unsara

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

A7 so

Status: not verified but unambiguous.

A8 fram

Status: not verified, lexically ambiguous.

A9 izwis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A10 ni

Status: not verified but unambiguous.

A11 waurþi

Status: not verified but unambiguous.

A12 lausa

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A13 in

Status: not verified but unambiguous.

A14 þizai

Status: not verified but unambiguous.

A15 halbai

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

A16 ei

Status: not verified but unambiguous.

A17 swaswe

Status: verified and/or disambiguated.

A18 qaþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A19 gamanwidai

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A20 sijaiþ

Status: not verified but unambiguous.

B1 aþþan

Status: not verified but unambiguous.

B2 fauragasandida

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B3 broþruns

Status: not verified but unambiguous.

B4 ei

Status: not verified but unambiguous.

B5 ƕoftuli

Status: not verified but unambiguous.

B6 unsara

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B7 so

Status: not verified but unambiguous.

B8 fram

Status: not verified, lexically ambiguous.

B9 izwis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B10 ni

Status: not verified but unambiguous.

B11 waurþi

Status: not verified but unambiguous.

B12 lausa

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B13 in

Status: not verified but unambiguous.

B14 þizai

Status: not verified but unambiguous.

B15 halbai

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B16 ei

Status: not verified but unambiguous.

B17 swaswe

Status: verified and/or disambiguated.

B18 qaþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B19 gamanwidai

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B20 sijaiþ

Status: not verified but unambiguous.